漢字 | 義(タイ) |
用例 | |
位 | ตำแหน่ง
ลำดับ |
順位【じゅんい】
位置【いち】
~位【くらい】 |
|
格 | กฏ, วิธี
ระดับ, คุณภาพ |
合格【ごうかく】
格子【こうし】 |
|
級 | ระดับ |
一級【いっきゅう】
上級【じょうきゅう】 |
|
皇 | จักรพรรดิ |
天皇【てんのう】*
皇居【こうきょ】 |
|
帝 | จักรพรรดิ |
帝国【ていこく】
帝王【ていおう】 |
|
王 | พระราชา |
王様【おうさま】
王国【おうこく】 |
|
陛 | บันไดพระราชวัง |
天皇陛下【てんのうへいか】
両陛下【りょうへいか】 |
|
朕 | คำเรียกตัวเองของจักรพรรดิ |
朕【ちん】 |
|
詔 | พระบรมราชโองการ |
詔書【しょうしょ】
大詔【たいしょう】 |
|
勅 | พระราชกฤษฎีกา |
詔勅【しょうちょく】
勅命【ちょくめい】 |
|
璽 | พระราชลัญจกร |
国璽【こくじ】
御璽【ぎょじ】 |
|
后 | ราชินี
จักรพรรดินี |
皇后【こうごう】
后妃【こうひ】
お后【おきさき】 |
|
妃 | ราชินี
จักรพรรดินี |
后妃【こうひ】
妃殿下【ひでんか】
お妃【おきさき】 |
|
姫 | เจ้าหญิง |
姫様【ひめさま】 |
|
公 | สาธารณะ |
公園【こうえん】
公【おおやけ】 |
|
侯 | ขั้นที่สองของยศขุนนาง |
侯爵【こうしゃく】 |
|
爵 | ยศขุนนาง |
爵位【しゃくい】 |
|
臣 | ผู้ที่ทำงานรับใช้ |
大臣【だいじん】
総理大臣【そうりだいじん】 |
|
奴 | คนรับใช้ |
奴隷【どれい】
奴【やつ】 |
|
隷 | คนรับใช้
นักโทษ |
奴隷【どれい】 |
|
紳 | คนที่มีระดับ-การศึกษา |
紳士【しんし】
紳士服【しんしふく】 |
|
淑 | ผู้ดี
คุณงามความดี |
貞淑【ていしゅく】
淑女【しゅくじょ】 |
|
主 | เจ้าของ
สำคัญ |
主人公【しゅじんこう】
坊主【ぼうず】
地主【じぬし】
主な【おもな】 |
|
客 | แขก, ลูกค้า |
顧客【こきゃく】
旅客【りょかく】 |
|
賓 | แขกผู้เคารพยกย่อง |
来賓【らいひん】
賓客【ひんかく・ひんきゃく】 |
|
貴 | น่าเคารพ
สูงส่ง |
貴重【きちょう】
貴い【とうとい】 |
|
雅 | หรูหรา, สง่างาม |
優雅【ゆうが】 |
|
卑 | ต่ำทราม
ละโมภ |
卑劣【ひれつ】
卑しい【いやしい】 |
|
勲 | สิ่งที่ทำเพื่อประเทศ
เหรียญตรา |
勲章【くんしょう】
殊勲【しゅくん】 |
|
功 | ความสำเร็จ |
成功【せいこう】
功徳【くどく】 |
|
賞 | รางวัล |
賞金【しょうきん】
~賞【しょう】 |
|
褒 | ชม, สรรเสริญ |
褒賞【ほうしょう】
褒める【ほめる】 |
|
賛 | ร่วมแรง |
賛成【さんせい】
賛否【さんぴ】 |
|
称 | การเรียก
ชื่อเรียก |
名称【めいしょう】
愛称【あいしょう】 |
|
誉 | เกียรติยศ |
名誉【めいよ】
誉れ【ほまれ】 |
|
彰 | การประกาศ, แสดง |
表彰【ひょうしょう】
表彰状【ひょうしょうじょう】 |
|
漢字 | 義(タイ) |
用例 | |